家纺在线
家纺在线
家纺在线 > 家纺资讯 > 林徽因和她的爱慕者的关系,真不是一般的复杂

林徽因和她的爱慕者的关系,真不是一般的复杂

爱慕 

原标题:林徽因和她的爱慕者的关系,真不是一般的复杂

徐志摩逝后,留有一存储日记、书信以及其它手稿的小箱子——“八宝箱”,内有康桥日记一种,牵涉早年林徐在英国的瓜葛。林通过胡适从凌叔华手里争得,但此后康桥日记便渺无声迹了。我们看看林的说道:“据我意见看来,此几本日记,英文原文并不算好,年轻得利害,将来与他‘整传’大有补助处固甚多,单印出来在英文文学上价值并不太多(至少在我看到那两本中文字比他后来的作品书札差得很远),并且关系人个个都活着,也极不便,一时只是收储保存问题。……‘传’不‘传’的,我相信志摩的可爱的人格永远会在人们记忆里发亮的,暂时也没有赶紧的必要。”

志摩文集历经文革而辗转保存,今日我们却再见不到这册日记的影子了。 徐志摩把早年日记保存在箱子里托付友人,必定有把它传之后世的意思,他的早逝,更使得他的文字弥足珍贵,毕竟“将来与他‘整传’大有补助处固甚多”。即使当时关系人个个活着,要顾及声名,然没有保存流传下来,不能不让人怀疑 “暂时也没有赶紧的必要”是不是托辞。

这是她对一个爱慕者和朋友的遗稿的态度。

比较一下此后陆小曼对遗稿出版的奔波,再比较一下陆和徐恋爱时候在爱情和声名之间的选择,林女士是不是爱惜自己的羽毛甚过故人,才会在文学青年中留下口碑呢。

至于日记里记述了什么呢?胡适写道:“今天日记到了我的手中,我匆匆读了,才知道此中果有文章。”至于内中有什么文章,我们不得而知,但看官看看下面这首诗:啊,果然有今天,就不算如愿,她这“我求你”也够可怜!“我求你”,她信上说,“我的朋友,给我一个快电,单说你平安,多少也叫我心宽。”叫她心宽!扯来她忘不了的还是我——我虽则她的傲气从不肯认服;害得我多苦,这几年叫痛苦带住了我,像磨面似的尽磨!还不快发电去,傻子,说太显——或许不便,但也不妨占一点颜色,叫她明白我不曾改变,咳何止,这炉火更旺似从前!我已经靠在发电处的窗前,震震的手写来震震的情电,递给收电的那位先生,问这该多少钱,但他看了看电文,又看我一眼,迟疑地说:“先生您没重打吧?方才半点钟前,有一位年青的先生也来发电,那地址,那人名,全跟这一样,还有那电文,我记得对,我想,也是这……先生,你明白,反正意思相似,就这签名不一样!”——“呒!是吗?噢,可不是,我真是昏!发了又重发;拿回吧!劳驾,先生。”——

在这首诗的本事里,林和梁已经订婚,共赴美国求学。这时节她给徐去了一封信。我很怀疑,林如果给她的爱慕者没有回旋余地的拒绝,而不是暧昧的暗示,徐会痴迷如许之久么?

那么她和梁思成的婚姻是否琴瑟和谐?

梁的一个外甥曾回忆常见到舅舅舅妈吵嘴。

林的堂弟林宣講,他們確常拌嘴,但一吵起來,語種就變換了--用外語。林徽因個性較強,身體不好時易發火,而梁思成則溫和忍讓,所以他們給梁思成起了個外號:\

  • 评论文章
  • 加盟咨询
对此页面内容评分及收藏
评分:
微博:
图文资讯